Обява за работа
Здравейте всички! Преди малко ми се обади моя позната с молба за помощ за превод на филми от немски!!! Става дума за правене на дублажи и срокът е доста кратък - до края на следващата седмица. Но пък филмите са доста - 17 на брой и са по 90 минути всеки. Става дума за правене на дублаж, което ще ми бъде обяснено как става и ако още някой се съгласи да помогне ще мога да му помогна за това! Утре очаквам да получа майл с по-подробна информация и примерни текстове! Тогава ще публикувам тук още информация. Ако проявявате интерес моля запишете се!
Здравей,
това звучи интересно, дано да ти даде повече информация: точно какви програми ще са необходими и т.н иначе ще чакам с нетърпение
Поздрави Елена
Коментар от Elena — 07.04.2008 @ 9:34
Аз вече получих първия вариант и работя по него. Ели ако ми дадеш майл скайп или icq ще ти препратя и на теб неща да видиш за какво става дума и после да се свържеш с жената.
Ано ти искаш да се свържеш с мен, знаеш ми gsma
Коментар от bobi — 07.04.2008 @ 9:39
Здравей,
мерси за бързия отговор!
Коментар от Elena — 07.04.2008 @ 14:35
Само да уточня, че от нас се изисква само да преведем репликите и да ги подредим! останалото е работа на актьорите и рижисьорите!
Коментар от bobi — 07.04.2008 @ 21:34
Тайна ли е за кои филми става дума? Ако да, прати ми ги на vlado в gradina точка net
Коментар от Владо — 08.04.2008 @ 8:45
хей, искам и аз!!:) pleeeese:)
skype: ina_marinova
e-mail: ines_marinova@abv.bg
Коментар от ines — 09.04.2008 @ 22:12
хей, искам и аз!
pif_a at yahoo.com
Коментар от Ivo — 10.04.2008 @ 14:21
в помощ на преводачите:
http://subs.sab.bz/index.php?act=goodsubs
Вярвам във вас/ в нас, бъдещите преводачи!
to all of you/us:
Just be the best and enjoy your work!
Коментар от ines — 10.04.2008 @ 19:19
sorry приятели за сега филмите свършиха!! Следващият път пак ще ви се обадя!
Коментар от bobi — 10.04.2008 @ 19:31